Creation of new pages

New or existing page

  • Enrich existing pages first. If need be, the new page should:
  • Contain more than 400 words.
  • Have an informative, pertinent heading.
  • Have a URL with a path which includes the parent page and is similar to existing sibling pages.
  • Contact your web team before starting creating a new page.

 

Before starting to write

  • Define the main goal of the page.
  • Define the target audiences and their needs.
  • List the main keywords and sections. You may start with writing page title and headings.

Proofreading and validation

  • Ask some colleague and, if possible, someone who is in your target audience to proofread your content even before you complete it.
  • Once your content is complete, make sure it makes sense by itself and in its context:

    • In relation to parent, child and sibling pages.
    • Among content addressed to the same target audiences.
    • In relation to material available on other means of communication.

     

Validation process

  • The web team creates the new page (position in sitemap, URL, layout).
  • The web team validates that the content complies with the technical guidelines (alt text, meta tags, layout).
  • The communication department validates the page from a branding perspective.

Checklist

Maintenance

  • Decide how often you should check and potentially update, substitute or archive your content.
  • Check your internal and external links on a regular basis.

 

Reality-check

Check if your content works for your users:

  • Use web analytics to see how users got to your page and what they did next.
    • Are they going where you expected? E.g. click on the main CTA, go to related pages.
    • A high number of searches may indicate they do not find what they are looking for.
  • Check user feedback (via student services or other channels; e.g. missing information, frequent requests).
  • Consider performing user tests if statistics are difficult to understand.

Translation

  • Translate all content in all 3 languages.
  • Check your translated text with a native coworker.
  • Adapt CTAs that take users to external pages so that they match with the page language. If the external page does not exist in the page language, add the information in the label.